Catching Fire: A Translation Diary (Untranslated Series) (en Inglés)

Hahn, Daniel · Charco Press

Ver Precio
Envío a toda Colombia

Reseña del libro

In Catching Fire, the translation of Diamela Eltit's Never Did the Fire unfolds in real time as a conversation between works of art, illuminating both in the process. The problems and pleasures of conveying literature into another language--what happens when you meet a pun? a double entendre?--are met by translator Daniel Hahn's humor, deftness, and deep appreciation for what sets Eltit's work apart, and his evolving understanding of what this particular novel is trying to do.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes