"Dile que le he Escrito un Blues": Del Texto Como Partitura a la Partitura Como Traducción en la Literatura Latinoamericana

Mª Carmen África Vidal Claramonte · Iberoamericana

Ver Precio
Envío a toda Colombia

Reseña del libro

A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de la vida.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes