CELEBREMOS EL DÍA MUNDIAL DEL LIBRO - Hasta 80% dcto  ¡VER MÁS!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada La Traducción Latina Interlineal de los lxx en la Biblia Políglota Complutense: Libro de job
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Español
N° páginas
357
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788400106089
N° edición
1

La Traducción Latina Interlineal de los lxx en la Biblia Políglota Complutense: Libro de job

José Francisco García Juan (Autor) · Consejo Superior De Investigaciones Cientificas · Tapa Blanda

La Traducción Latina Interlineal de los lxx en la Biblia Políglota Complutense: Libro de job - JosÉ Francisco GarcÍA Juan

Libro Nuevo

$ 130.935

$ 218.225

Ahorras: $ 87.290

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 10 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 22 de Mayo y el Lunes 03 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "La Traducción Latina Interlineal de los lxx en la Biblia Políglota Complutense: Libro de job"

La Biblia Políglota Complutense (1514-1517) es el gran hito del humanismo español. Una parcela poco estudiada de la sacra pagina alcalaína son las traducciones latinas interlineales de la columna de la versión bíblica griega de los LXX , verdadero alarde filológico que recoge los anhelos humanistas de aplicación del método filológico al texto bíblico, pues son el primer estudio de modelos lingüísticos y literarios comparados bíblicos de la Edad Moderna, y recurso didáctico que condensa el conocimiento filológico atesorado por la Academia Complutense para lograr el objetivo de su mecenas, el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517): la lectura corregida y sinfónica del texto bíblico en sus versiones fuente. El toledano Juan de Vergara (1492-1557) es el autor de las traducciones latinas interlineales de los libros sapienciales de la Políglota. El influjo y la continuidad de sus trabajos en los siglos XVI-XVII tanto entre católicos como reformados, en la controversia por el texto bíblico y la traducción latina Vulgata, confirman un mérito peculiar, mucho tiempo obviado, que este trabajo vuelve a poner de relieve con la edición, traducción al español y estudio filológico de la interlineal del Libro de Job.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Español.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes