Compartir
Ø ù ù ø§ù ø§ù ù ù ø§ø ø±: Ø£ù ù ø§ù ù ù ù ø¤ù ø§ ø§ù ù ù ø: The Immigrant's Verses: Mouths Filled With Salt (en Árabe)
ب كادر
(Autor)
·
Sameh Publishing
· Tapa Blanda
Ø ù ù ø§ù ø§ù ù ù ø§ø ø±: Ø£ù ù ø§ù ù ù ù ø¤ù ø§ ø§ù ù ù ø: The Immigrant's Verses: Mouths Filled With Salt (en Árabe) - كادر, ب
$ 69.162
$ 138.324
Ahorras: $ 69.162
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 01 de Julio y el
Lunes 15 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Ø ù ù ø§ù ø§ù ù ù ø§ø ø±: Ø£ù ù ø§ù ù ù ù ø¤ù ø§ ø§ù ù ù ø: The Immigrant's Verses: Mouths Filled With Salt (en Árabe)"
في ديوان المهاجر أفواه يملؤها الملح يروي بوشعيب كادر عن تجربة المنفى من منظوره الشخصي، لكن معظم قرّاء هذا العصر- عصر الهجرة والمنفى وما ينتج عنه من عزلة- يتماهون مع تجربته حيث يصبحون أناساً لا وجوه لهم ولن تصير لهم وجوه فيسهل نسيانهم أو موتهم في بلاد لا يعرفهم فيها أحد.من أبرز سمات الكتابة الحديثة قدرتها على تجريدنا من الحواجز الخيالية التي نشيدها بيننا وبين مشاعرنا، ومخاوفنا اللاشعورية التي تقلقنا وتُنَغص صفو عيشنا. فقصائد هذا الديوان نجحت في إسقاط هذه الحواجز، لتضعنا وجهًا لوجه أمام أحاسيسنا التي نُمضي معظم أوقاتنا نتجنَّبها ونُنكِر وجودها داخل أعماقنا.قصائد هذا الديوان مفعمة بمعاناة عميقة تتسلل بهدوء الى كياننا لأنها معاناة نشعر بها بها دون الاعتراف بوجودها، معاناة تعلمنا ان نتعايش معها دون تفاوض، لأننا استسلمنا لها منذ زمن بعيد إلى أن أصبحت جزءًا من حياتنا اليومية. هذه المعاناة ليست نتاج حدث محبط معين وإنما هي نتاج تجارب يومية عديدة تنبت من واقع معاش.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Árabe.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.