CYBERBOOKS con hasta 80% dcto  ¡VER MÁS!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Poemas
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2016
Idioma
Español
N° páginas
304
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788466333801
N° edición
1

Poemas

Konstantinos Kavafis (Autor) · Debolsillo · Tapa Blanda

Poemas - CavafisConstantinos

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 2 opiniones
Libro Nuevo
Libro Usado

$ 66.198

$ 110.331

Ahorras: $ 44.132

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 7 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 06 de Mayo y el Viernes 17 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

$ 71.684

$ 119.473

Ahorras: $ 47.789

40% descuento
  • Estado: Usado
  • Queda 1 unidad
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 06 de Mayo y el Viernes 17 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Poemas"

La obra canónica de Constantinos Cavafis en una magnífica traducción de Ramón Irigoyen.Cavafis es uno de la media docena de poetas del siglo XX que han ejercidoLa obra canónica de Constantinos Cavafis en una magnífica traducción de Ramón Irigoyen.Cavafis es uno de la media docena de poetas del siglo XX que han ejercido mayor influencia en la poesía occidental. La presente edición reúne los 154 poemas -llamados «poemas canónicos»- que Cavafis estimó como su obra válida para ser publicada. Aquí están, entre otras, las cimas de su arte: El dios abandona a Antonio, Ítaca o el poema Fui, donde relata la historia de su liberación sexual. La historia helenística y la historia bizantina le suministraron excelentes temas para su poesía. Escepticismo, ironía, orgullo de ser griego y de escribir en griego, e intenso y libre erotismo convierten a Cavafis en nuestro contemporáneo.Firma el prólogo, la traducción y las notas de esta edición Ramón Irigoyen -«descomunal poeta», según Juan García Hortelano-, autor de libros de varios géneros y traductor de griego antiguo y moderno.Reseña:«La traducción de Ramón Irigoyen es, poética y filológicamente, intachable. Esta cuidada hasta el detalle. Ofrece máximas garantías de lectura. Incluye un prólogo excelente.»Jaime Siles

Opiniones del libro

César Arellano Casas-CorderoLunes 09 de Noviembre, 2020
Compra Verificada

" Quizá la mejor traducción al español -de las muchas que hay- de uno de los grandes poetas griegos modernos. Ramón Irigoyen ha hecho un trabajo excepcionalmente bello. Es incomprensible que esta edición sea tan escasa. "

00
Óscar Salgado DelgadoJueves 14 de Octubre, 2021
Compra Verificada

" Excelente libro! Traducción impecable, un prólogo sólido y maravilloso de un experto helenista. "

00
Ver más opiniones de clientes
  • 100% (2)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Español.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes