Tiempo extra para leer - Hasta 80% dto  Ver más

Enviar a
Bogota, Cundinamarca
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Sisters of the Cross (Russian Library) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2017
Idioma
Inglés
N° páginas
192
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.3 x 13.7 x 1.5 cm
Peso
0.23 kg.
ISBN13
9780231185431

Sisters of the Cross (Russian Library) (en Inglés)

Alexei Remizov (Autor) · Brian Murphy (Traducido por) · Roger Keys (Traducido por) · Columbia University Press · Tapa Blanda

Sisters of the Cross (Russian Library) (en Inglés) - Remizov, Alexei ; Keys, Roger ; Murphy, Brian

Libro Nuevo Importado
Envío: 18 a 24 días háb.
$ 135.003$ 67.501
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

$ 67.501
Llega entre el 17 Jul y el 29 Jul a Bogota, Cundinamarca. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Sisters of the Cross (Russian Library) (en Inglés)"

Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women--the titular "sisters of the cross"--whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe.The first English translation of this remarkable 1910 novel by Alexei Remizov, an influential member of the Russian Symbolist movement, Sisters of the Cross is a masterpiece of early modernist fiction. In the tradition of Gogol's Petersburg Tales and Dostoevsky's Crime and Punishment, it deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a "poor clerk" who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the "fallen" actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes