Compra YA tus libros importados con hasta 50% dcto  Ver más

Buscalibre.com Compra tus libros en Buscalibre, la libreria en español mas grande.
    Mi Cuenta

    Ingresa o Regístrate

    portada Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) (en Inglés)
    Formato
    Libro Físico
    Editorial
    Año
    2020
    Idioma
    Inglés
    N° páginas
    292
    Encuadernación
    Tapa Blanda
    ISBN13
    9781138940543
    N° edición
    1

    Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) (en Inglés)

    Jorge DÍAz Cintas; Aline Remael (Autor) · Routledge · Tapa Blanda

    Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) (en Inglés) - Jorge DÍAz Cintas; Aline Remael

    Libro Nuevo

    $ 133.133

    $ 229.539

    Ahorras: $ 96.407

    42% descuento
    • Estado: Nuevo
    • Quedan 10 unidades
    Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
    Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 23 de Abril y el Viernes 10 de Mayo.
    Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

    Reseña del libro "Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) (en Inglés)"

    Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful Audiovisual Translation: Subtitling by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead. It supplies the core concepts that will allow its users to acquaint themselves with the technical, linguistic and cultural features of this specific yet extremely diverse form of audiovisual translation and the many contexts in which it is deployed today. The book offers concrete subtitling strategies and contains a wealth of examples in numerous languages for dealing with specific translation problems. State-of-the art translation technologies and their impact on the profession are explored along with a discussion of the ways in which they cater for the socio-political, multicultural and multilingual challenges that audiovisual productions and their translations must meet today. A truly multimedia package, Subtitling: Concepts and Practices comes with a companion website which includes a wide range of exercises with answer keys, video clips, dialogue lists, a glossary of concepts and terminology used in the industry and much more. It also provides access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.

    Opiniones del libro

    Ver más opiniones de clientes
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)

    Preguntas frecuentes sobre el libro

    Respuesta:
    Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
    Respuesta:
    El libro está escrito en Inglés.
    Respuesta:
    La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

    Preguntas y respuestas sobre el libro

    ¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

    Opiniones sobre Buscalibre

    Ver más opiniones de clientes