Fin de semana de 50% dcto en TODOS LOS LIBROS IMPORTADOS  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Aino Folk-Tales (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
94
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 0.5 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9781495965630

Aino Folk-Tales (en Inglés)

Basil Hall Chamberlain (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Aino Folk-Tales (en Inglés) - Taylor D. L. C., Edward B. ; Hall Chamberlain, Basil

Libro Nuevo

$ 60.237

$ 120.475

Ahorras: $ 60.237

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 72 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 25 de Junio y el Jueves 04 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Aino Folk-Tales (en Inglés)"

"Twelve hundred years ago a Chinese historian stated that "on the eastern frontier of the land of Japan there is a barrier of great mountains, beyond which is the land of the Hairy Men." These were the Aino, so named from the word in their own language signifying 'man.' ...." This volume contains short tales and scraps of folklore which were written down from the dictation of Aino elders in the summer of 1886 by the renowned Japanologist Basil Hall Chamberlain. By turn lively, dramatic and vigorously uninhibited, they reflect a vigorous oral tradition and are a unique record of a vanished world. About the author Basil Hall Chamberlain, [1850-1935] was one of the earliest Western interpreters of things Japanese. Born in Hampshire, England, on 18 October 1850, it was intended that he should follow a career in banking. At the age 18, however, he became ill and his physician recommended rest and travel. He arrived in Japan on 29th May 1873 and by the following year he was teaching at the Imperial Naval School in Tokyo. In 1886 he became a professor of Japanese at Tokyo University and it was here that he gained his reputation as a student of Japanese language and literature. His many works include the first translation of the Kojiki into English (1906), A Handbook of Colloquial Japanese (1888), Things Japanese (1890), and A Practical Guide to the Study of Japanese Writing (1905). With W.B. Mason he wrote A Handbook for Travellers in Japan (1891), which went through numerous editions.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes