Colombia Lee con Hasta 80% dcto  Ver más

Enviar a
Bogota, Cundinamarca
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Duino Elegies, Deluxe Edition: The Original English Translation of Rilke's Landmark Poetry Cycle, by Vita and E Dward Sackville-West - Reissued for t (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Introducción de
Editorial
Año
2022
Idioma
Inglés
N° páginas
112
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
21.8 x 13.8 x 1.8 cm
Peso
0.18 kg.
ISBN13
9781782277798

Duino Elegies, Deluxe Edition: The Original English Translation of Rilke's Landmark Poetry Cycle, by Vita and E Dward Sackville-West - Reissued for t (en Inglés)

Rainer Maria Rilke (Autor) · Vita Sackville-West (Traducido por) · Edward Sackville-West (Introducción de) · Pushkin Press · Tapa Dura

Duino Elegies, Deluxe Edition: The Original English Translation of Rilke's Landmark Poetry Cycle, by Vita and E Dward Sackville-West - Reissued for t (en Inglés) - Rainer Maria Rilke

Libro Nuevo Importado
Envío: 15 a 24 días háb.
$ 143.680$ 71.840
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 20 unidades

$ 71.840
Llega entre el 13 Ago y el 28 Ago a Bogota, Cundinamarca. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Duino Elegies, Deluxe Edition: The Original English Translation of Rilke's Landmark Poetry Cycle, by Vita and E Dward Sackville-West - Reissued for t (en Inglés)"

The first-ever English translation of Rilke's landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West ­- reissued for the first time in 90 years In 1931, Virginia and Leonard Woolf's Hogarth Press published a small run of a beautiful edition of Rainer Maria Rilke's Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke's masterpiece, which would eventually be rendered in English over 20 times, influencing countless poets, musicians and artists across the English-speaking world. Published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests' translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke's poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature's great masterpieces in fresh light.
Rainer Maria Rilke
  (Autor)
Ver Página del Autor
(Praga, 1875 - Valmont, 1926) Escritor checo en lengua alemana. Fue el poeta en lengua alemana más relevante e influyente de la primera mitad del siglo XX; amplió los límites de expresión de la lírica y extendió su influencia a toda la poesía europea.

Después de abandonar la Academia Militar de Mährisch-Weiskirchen, ingresó en la Escuela de Comercio de Linz y posteriormente estudió historia del arte e historia de la literatura en Praga. Residió en Munich, donde en 1897 conoció a Lou Andreas-Salomé, quince años mayor que él, y que tuvo una influencia decisiva en su pasaje a la madurez. Decidido a no ejercer ningún oficio y a dedicarse plenamente a la literatura, emprendió numerosos viajes. Visitó Italia y Rusia (en compañía de Lou Andreas-Salomé), conoció a León Tolstói y entró en contacto con la mística ortodoxa.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes