Compartir
Ekonomia Arloko Itzulpengintza. Frantsesa - Euskara (Unibertsitateko Eskuliburuak - Manuales Universitarios)
Inmaculada Barrena Cañete
(Autor)
·
Juan Manuel Ibeas Altamira
(Autor)
·
Lydia Vázquez
(Autor)
·
Universidad Del País Vasco
· Tapa Blanda
Ekonomia Arloko Itzulpengintza. Frantsesa - Euskara (Unibertsitateko Eskuliburuak - Manuales Universitarios) - VZquez, Lydia,Ibeas Altamira, Juan,Barrena, Inmaculada
$ 91.615
$ 166.573
Ahorras: $ 74.958
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Martes 11 de Junio y el
Viernes 21 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Ekonomia Arloko Itzulpengintza. Frantsesa - Euskara (Unibertsitateko Eskuliburuak - Manuales Universitarios)"
Gida hau Ekonomia arloko itzulpengintzarako hastapen metodo bat da, B edo C hizkuntza frantsesa daukaten Itzulpengintza eta Interpretazioko ikasleek alderantzizko itzulpena eta, batik bat, itzulpen zuzena landu ditzaten. Argitalpen frantses eta frankofono espezializatuetatik aukeratu ditugu hainbat kazetaritza-artikulu zein testu teoriko, adibideok ikasleari itzulpen tekniko mota honen zailtasunak ezagutzen eta gainditzen lagundu diezaioten. Proposatzen ditugun ariketen asmoa da ikasleak, testu bakoitzeko testuinguru ekonomikoaz eta linguistikoaz jabetuz, testua bera eta haren errealitatea erabat ulertzea. Izan ere, ikuspegi kontrastibo batetik, diskurtso mota honen ezaugarriak bereganatuz eta lexikoa eta esapide bereziak ezagutuz, ikaslea gai izango da horiexek identifikatu eta beste testuinguru batean erabiltzeko, baita kasu bakoitzean itzulpenik egokiena emateko ere. Hortaz, gida hau oso baliabide erabilgarria da ikasketa-plan berrietan, ikasleek ekonomiako testuen egitura linguistikoak barnera ditzaten.