Este fin de semana TODOS LOS LIBROS IMPORTADOS CON 50% DCTO  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Geordie Accent and Tyneside English (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2010
Idioma
Inglés
N° páginas
56
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
3640742737
ISBN13
9783640742738
N° edición
1
Categorías

Geordie Accent and Tyneside English (en Inglés)

Karsten Keuchler (Autor) · Grin Publishing · Tapa Blanda

Geordie Accent and Tyneside English (en Inglés) - Karsten Keuchler

Libro Nuevo

$ 87.764

$ 175.528

Ahorras: $ 87.764

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Queda 1 unidad
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 27 de Junio y el Martes 09 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Geordie Accent and Tyneside English (en Inglés)"

Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Dortmund (Anglistik/Amerikanistik), course: Northern English, language: English, abstract: What is a Geordie? Where does a Geordie live? And how does a Geordie speak and write? There have been countless debates about the definition of the term 'Geordie'. Oftentimes it has been applied to people all across the Northeast of England. In contrast to this, recent studies consider the term rather inappropriate for people living elsewhere than in Newcastle and its direct surroundings, i.e. the so-called Tyneside. Wells claims the term is to be applied to "anyone who comes from Tyneside" (Wells 1982: p. 374). However, there is hardly any evidence for either theory. The name 'Geordie' is obviously derived from the early 18th century, when the inhabitants of Newcastle supported the English kings George I and George II. Thus they had formed an opposition to Northumberland, where it was obligatory to support the Scottish Jacobite rebellions (cf. Smith 2007). What can be said without a doubt is that people living in Sunderland, not more than twenty miles south of Newcastle, would probably feel offended when being called a Geordie. They prefer the term 'Mackem' in spite of quite a number of similarities to the Geordies with regard to language. According to Andrea Simmelbauer, Tyneside English, spoken in and around Newcastle, is a dialect which is "restricted to an area which stretches some 10-12 kilometres to the north and to the south of the river Tyne"(Simmelbauer 2000: p. 27). Nonetheless, the task of a final definition of the term 'Geordie' remains and will probably remain unsolved. So what can this paper do? At least it can give an overview of the linguistic features which characterize the accent that is commonly used in Newcastle and its surroundings. This topic has been covered by a wide range of linguists not only in academic papers, but also in

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes