30% dcto en LIBROS DE GRUPO PLANETA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg (First Voices, First Texts, 2) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Epílogo de
Idioma
Inglés
N° páginas
190
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.3 x 13.7 x 1.8 cm
Peso
0.27 kg.
ISBN13
9780887557699

Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg (First Voices, First Texts, 2) (en Inglés)

George Kenny (Autor) · Renate Eigenbrod (Epílogo de) · Patricia M. Ningewance (Traducido por) · University of Manitoba Press · Tapa Blanda

Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg (First Voices, First Texts, 2) (en Inglés) - Kenny, George ; Eigenbrod, Renate ; Ningewance, Patricia M.

Libro Nuevo

$ 128.993

$ 198.450

Ahorras: $ 69.458

35% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 19 de Junio y el Miércoles 03 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg (First Voices, First Texts, 2) (en Inglés)"

George Kenny is an Anishinaabe poet and playwright who learned traditional ways from his parents before being sent to residential school in 1958. When Kenny published his first book, 1982's Indians Don't Cry, he joined the ranks of Indigenous writers such as Maria Campbell, Basil Johnston, and Rita Joe whose work melded art and political action. Hailed as a landmark in the history of Indigenous literature in Canada, this new edition is expected to inspire a new generation of Anishinaabe writers with poems and stories that depict the challenges of Indigenous people confronting and finding ways to live within urban settler society. Indians Don't Cry: Gaawin Mawisiiwag Anishinaabeg is the second book in the First Voices, First Texts series, which publishes lost or underappreciated texts by Indigenous artists. This new bi-lingual edition includes a translation of Kenny's poems and stories into Anishinaabemowin by Pat Ningewance and an afterword by literary scholar Renate Eigenbrod.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes