30% dcto en LIBROS DE GRUPO PLANETA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
154
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781138335905
N° edición
1

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions (en Inglés)

Clara Ho-Yan Chan (Autor) · Routledge · Tapa Dura

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions (en Inglés) - Chan, Clara Ho-Yan

Libro Nuevo

$ 396.496

$ 792.991

Ahorras: $ 396.496

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 10 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 05 de Julio y el Martes 23 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions (en Inglés)"

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world.The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes