Colombia Lee con Hasta 80% dcto  Ver más

Enviar a
Bogota, Cundinamarca
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Sutrengeschichten: Von Karma und Wiedergeburt (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Alemán
N° páginas
264
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9783954901746

Sutrengeschichten: Von Karma und Wiedergeburt (en Alemán)

Hans-Gunter Wagner (Autor) · Dr Ludwig Reichert · Tapa Blanda

Sutrengeschichten: Von Karma und Wiedergeburt (en Alemán) - Hans-Gunter Wagner

Libro Nuevo Importado
Envío: 18 a 25 días háb.
$ 348.974$ 174.487
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Última Unidad

$ 174.487
¡Envío Gratis!  Llega entre el 19 Ago y el 31 Ago a Bogota, Cundinamarca. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Sutrengeschichten: Von Karma und Wiedergeburt (en Alemán)"

Seit Jahrhunderte pragen Heilslegenden und Geschichten uber karmische Vergeltung den volkstumlichen Buddhismus. Anekdoten von karmischer Tat und karmischer Ernte illustrieren so die buddhistische Lehre auf anschauliche Weise. Uber die in den Sutren dokumentierten Lehrreden Buddhas hinaus, entstanden schon bald nach seinem Tode Legenden, die sich um sein Leben und seine Vorexistenzen ranken und ebenfalls Teil des Kanons wurden. In diesen Geschichten wird sein menschliches Wirken und das seiner Junger auf wunderbare Weise uberhoht. Wahrend sich die Anfangstexte vor allem auf das Alltagsleben beziehen, treten spater immer ofter die Himmelssphare und die Gotterwelt aus dem Hindu-Pantheon in Erscheinung. Mit der Verbreitung des Buddhismus in den nordlichen Landern Asiens fanden diese Texte Eingang in die jeweiligen Kulturen. Gelegentlich wurden sie dabei weiter ausgeschmuckt und mit lokalem Kolorit angereichert. Insbesondere in China, wo Legenden und Mythen seit jeher eine besondere Wertschatzung geniessen, bilden Sutrengeschichten einen wichtigen Teil der kulturellen Uberlieferung. Legendenerzahler auf Marktplatzen forderten ebenso die Verbreitung wie die eigenstandige Gruppe der buddhistischen Gleichnislehrer. Da die chinesischen Bearbeiter oft recht frei mit den indischen Vorlagen umgegangen sind, schlupften eigenstandige Stoffe und Motive in die ubertragenen Werke, ohne jedoch das Grundmuster zu verandern. Das zugrundeliegende Kausalitats-Modell begreift die Existenz als Zusammenspiel von Herausforderung und menschlicher Reaktion darauf, als erlebte und zugleich geschaffene Realitat. Eine Sichtweise, die sich nicht nur auf das irdische Dasein bezieht. Darstellungen des Leidens in den Hollenwelten sowie der Freuden des Reinen Landes ziehen sich ebenfalls durch diese Texte. Solche Vorstellungen haben auch die Ikonographie beflugelt. In kaum einem chinesischen Tempel fehlen Wandmalereien und Skulpturen, welche Motive aus den Sutren auch in plastischen Bildern erzahlen. Die grundlegende Botschaft ist stets, dass die Wesen ihr Schicksal in ihren eigenen Handen halten, wenn sie nur um den Zusammenhang von Ursache und Wirkung im Handlungskosmos des Karmas wissen. Eine moderne Rezeption wird sie vor allem als Gleichnisse verstehen.Die 105 Texte dieser Sammlung wurden aus dem modernen Chinesisch ubersetzt. Dabei hat sich der Ubersetzer um einen der deutschen Erzahlprosa angemessenen Stil bemuht. Ein textkritisches Nachwort stellt diese Geschichten in Beziehung zu den ursprunglichen Lehrtexten und arbeitet neben Ubereinstimmungen, Abweichungen und Trivialisierungen auch einige chinesische Besonderheiten heraus. Im Anhang findet sich eine Aufstellung mit Zuordnungen der Sutrenquellen.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes