HotDays, compra tus libros con 80% dcto y envío express  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Ruba'iyat of Sarmad (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
408
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.1 cm
Peso
0.54 kg.
ISBN13
9781503331785

The Ruba'iyat of Sarmad (en Inglés)

Sarmad Naimi (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

The Ruba'iyat of Sarmad (en Inglés) - Smith, Paul ; Sarmad

Libro Nuevo

$ 110.410

$ 220.820

Ahorras: $ 110.410

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 99 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 05 de Agosto y el Lunes 19 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Ruba'iyat of Sarmad (en Inglés)"

THE RUBA'IYAT OF SARMAD Translation, Introduction & Notes by Paul Smith Sarmad (d. 1659) or Hazrat Sarmad Shaheed, whose name 'Sarmad' derives from the Persian word for eternal or everlasting, was a famous and infamous Persian dervish poet of Jewish and Armenian origin. As a merchant he gathered his wares and travelled to India to sell them. In India he renounced Judaism and adopted Islam: he later renounced it in favour of Hinduism which he finally renounced for Sufism. He was known for exposing and ridiculing the major religions and hypocrisy of his day, but he also wrote beautiful mystical poetry in the form of 321 rubai's (all here translated). He wandered the streets and the courts of the emperor as a naked dervish. He was beheaded in 1659 by Emperor Aurangzeb for his perceived heretical poetry. His grave is located near the Jama Masjid in Delhi. Introduction on the life of Sarmad, a history of the ruba'i and examples by its greatest exponents. Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal four-line poems. 381 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Rahman Baba, Yunus Emre, Ghalib, Iqbal, Nazir and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books biographies and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes