HotDays, compra tus libros con 80% dcto y envío express  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Unsterblich Geboren: Vampir Liebesroman (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Alemán
N° páginas
310
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 1.7 cm
Peso
0.31 kg.
ISBN13
9781954183100

Unsterblich Geboren: Vampir Liebesroman (en Alemán)

Translations, Daniela Mansfield ; Martin, Sandra ; Serra, Manuela (Autor) · Ninja Newt Publishing, LLC · Tapa Blanda

Unsterblich Geboren: Vampir Liebesroman (en Alemán) - Translations, Daniela Mansfield ; Martin, Sandra ; Serra, Manuela

Libro Nuevo

$ 70.679

$ 141.359

Ahorras: $ 70.679

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 51 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 31 de Julio y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Unsterblich Geboren: Vampir Liebesroman (en Alemán)"

Eine Nacht voller Verführung und Leidenschaft im Austausch für Informationen ... Caro hätte sich niemals mit so einer dummen Idee einverstanden erklären sollen. Und nun rennt sie um ihr Leben mit genau dem Wesen, das sie erst in Gefahr gebracht hat.Sethios sah Caro als eine Herausforderung an, die erobert werden wollte. Etwas Neues zum Spielen, um sich die Zeit zu vertreiben. Doch ihre Vereinbarung hat Konsequenzen, die keiner von ihnen vorhersehen konnte.Denn die Seherin wei alles. Sie sagt die Zukunft voraus. Und ihre neueste Prophezeiung ändert alles.Wie weit werden Caro und Sethios gehen, um sowohl ihre Vorsehung als auch das Schicksal ihres ungeborenen Kindes zu schützen?Manchmal erfordert die Liebe ein gro es Opfer ... Nur für Leser über 18 Jahre geeignet. * * * Was tust du da? Ich verführe dich, gestand er, als er über den Bund ihrer Hose strich. Zu welchem Zweck?, fragte sie, während ihre Stimme kaum mehr als ein Flüstern war. Zum Vergnügen, Engel. Vielleicht bin ich auch ein wenig neugierig, denn ich will sehen, ob ich dir nicht doch noch eine Reaktion entlocken kann. Ihre blauen Augen funkelten vorwurfsvoll. Das entbehrt jeglichen praktischen Sinns. Es gibt Dinge, die nicht auf praktischem Denken beruhen, Schätzchen.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes