Llegó el Black Friday con hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada walk wit (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
476
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.7 cm
Peso
0.69 kg.
ISBN
1452503095
ISBN13
9781452503097

walk wit (en Inglés)

Helena Martin (Autor) · Balboa Press · Tapa Blanda

walk wit (en Inglés) - Martin, Helena

Libro Nuevo

$ 121.416

$ 202.361

Ahorras: $ 80.944

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 12 de Junio y el Miércoles 26 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "walk wit (en Inglés)"

My memoir is laced with nostalgia and at the same time it is my sincere intention to portray the true essence of the Guyanese culture without offence. Keep in mind that this is not based on the experience of every Guyanese. This was the way I saw and experienced things back then. The use of colloquialism is of utmost importance; it is the vernacular we understand. It may sound like another language so unless you were born and bred in Guyana you will need to refer to the glossary provided. Folklore and mothers preaching life lessons through proverbs played a large part in Guyanese life. This is not only an account of the first twenty-one years of my life in Guyana; it also contains anecdotes of visits back to my homeland. You will also find a sprinkling of information pertaining to my new life in Australia. Before immigrating to Australia I believed the sun only rose and set in Guyana; I never imagined another paradise existed on the planet. There is a saying that most Guyanese use to identify their roots after they have voluntarily immigrated or simply fled to another country. When we say, "My navel string is buried in Guyana," we simply mean: 'My roots are there'. It's a place where true and enduring friendships were formed forever. We will meet one another decades later and feel as if it was yesterday, reminiscing about our beloved land; lapsing into the language only a fellow Guyanese can understand. A famous Australian crooner said "I still call Australia home," and I can assure you that saying applies to Guyanese who have immigrated to every corner of the globe. Navigating the labyrinth of family secrets was my one mission in life; I just had to know.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes