¡OFERTA FLASH! 48 horas hasta 50% DCTO  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Mother Homer Is Dead (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Inglés
N° páginas
136
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.1 x 15.2 x 1.3 cm
Peso
0.20 kg.
ISBN13
9781474425124
N° edición
1

Mother Homer Is Dead (en Inglés)

Hélène Cixous (Autor) · Edinburgh University Press · Tapa Blanda

Mother Homer Is Dead (en Inglés) - Cixous, Hélène ; Kamuf, Peggy

Libro Nuevo

$ 147.121

$ 233.526

Ahorras: $ 86.404

37% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 30 de Mayo y el Miércoles 05 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Mother Homer Is Dead (en Inglés)"

Hélène Cixous chronicles the last six months of her mother's life, transgressing the mother-daughter relation in the experience of dying Mother Homer is Dead was written in the immediate aftermath of the death of the writer's mother in the 103rd year of her life. Ève Cixous, née Klein, has figured centrally in her daughter's writing since the publication of Osnabrück (1999). Since then, Cixous's work has turned in ever-tighter orbits around the relation to her mother's life as it tapers down toward death. The writer discovers a guide book for the task written in her mother's own hand, where the narrator comes to realise that she will have been midwife to her mother's death. In French, this substitutability or reversibility of birth and death is facilitated by the noun accouchement, childbirth or labour, but which literally says 'bedding, putting or going to bed'. The reversal also concerns the positions of mother/child. What is happening requires the child to become the mother of the mother. How then must she hear her child's repeated cry of 'Help me, help me'? Is it help dying that she wants? And how to know this is indeed her desire? The narrator/writer, when in doubt, opts always for life, for more life for her mother, but to the point that many of those around her--family, friends, doctors, nurses--warn that she has lost touch with 'reality'. Perhaps never has the agony of letting go of the dying one been so unflinchingly rendered. Cixous's exquisitely poetic prose has also never been put to a more harrowing test of its inventive capacities. Key Features The first translation into English Primary text by a celebrated French author and intellectual Extraordinary account of the experience of death and coping with bereavement

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes