CELEBREMOS EL DÍA MUNDIAL DEL LIBRO - Hasta 80% dcto  ¡VER MÁS!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure: A Translation (Gallica) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Inglés
N° páginas
488
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.4 x 15.6 x 2.5 cm
Peso
0.68 kg.
ISBN13
9781843845430

Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure: A Translation (Gallica) (en Inglés)

Glyn S. Burgess (Traducido por) · Douglas Kelly (Traducido por) · Boydell & Brewer · Tapa Blanda

Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure: A Translation (Gallica) (en Inglés) - Burgess, Glyn S. ; Kelly, Douglas

Libro Nuevo

$ 140.282

$ 280.564

Ahorras: $ 140.282

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 27 de Mayo y el Miércoles 05 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure: A Translation (Gallica) (en Inglés)"

First English translation of an important twelfth-century romance, giving an account of the Trojan war and its consequences. Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie, dating to around 1165, is, along with the Roman de Thèbes and the Roman d'Eneas, one of the three "romances of antiquity" (romans d'antiquité). These romances launched the plots, themes and structures of the genre, then blossoming in the hands of authors such as Chrétien de Troyes. As an account of the Trojan War, Benoît's work is of necessity a poem about war and its causes, how it was fought and what its consequences were for the combatants. But the author's choice of the octosyllabic rhyming couplet, his fondness for description, his ability to recount the intensity of personal struggles, and above all his fascination with the trials and tribulations of Love, which affect some of the work's most prominent warriors (among them Paris and his love for Helen, and Troilus and his love for Briseida), all combine to fashion this romance - in which events from long ago are presented as a reflection of the poet's own feudal and courtly worlds. This translation, the first into English, aims to bring the poem and the author to a wider audience. It is accompanied by an introduction and notes.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes